Hi, my name is Evelyn and in this blog I would like to explain the reason why I decided to become a teacher of Spanish as a foreign language.
The main reason why I made the decision to do the ELE teaching course is because it is my passion to travel and see the world, and as a result of seeing the world, get to know people and communicate with them.
Some of you will be asking: what is a Miniquest? Others of you will have probably heard that phrase before or maybe you have realised that it sounds like a very similar concept called Webquest.
Firstly, I will explain the concept of Webquests for those who do not know it and then I will move onto Miniquests:
A Webquest is an activity orientating towards an investigation where all, or almost all, the information comes from internet resources (Isabel Pérez, 2011)
The movement and evolution in the editing marketing related to teaching and learning Spanish is in constant motion. With the objective of adpating themselves to cover the demands to meet the growing needs for both those who teach as well as for those who learn Spanish.
From Instituto Hemingway we update you with some of the latest articles which we are given within two consolidated editorials: SGEL and DIFUSIÓN:
Sgel presents to us its new bulletin to discover for ourselves all the latest editions: From the manual Agencia ELE Básico with its central approach in the action up to the new graduate reading books.
On its part, DIFUSIÓN, reminds us of the calendar for ELE teachers practical meetings , a unique opportunity to train by hand the experts and researchers specialising in ELE and to interchange experiences.
As they themselves say in their blog “The editorial difusion and International House Barcelona have spent more than two decades decisively betting for the training of Spanish teachers as a foreign language” and "some put these 21 years of training ELE teachers on their YouTube channel.
Enjoy all of it! We hope that it will all be useful on your way to becoming Spanish teachers.
In this entry for the blog I will talk about my time spent on the ELE course, my experiences and how I think to apply it as a foreign language teacher, specifically South koreans. I started studying psychology at university because I didn´t have a clear idea as to what I wanted to do. I dropped out of this course after 6 months because I realised that it wasn´t for me. That same year, some months afterwards, I started to take Korean classes because some time before I had started to become interested in its culture, society etc. Because of this, I became interested in going to work in South Korea.
would like to write about my own experience as a modern day language student, through learning English and also through my years as a student and an after school music teacher in primary schools in Argentina. Having studied English for so many years (at least 15), I can write about my positive and negative experiences plus learning and creating a new way of teaching a foreign language – a more efficient, enriching and creative way.
The use of songs in the Spanish classroom is a resource that frequently attracts students attention and motivates them to learn.
Well, as Spanish teachers will know, it´s not sufficient to dedicate oneself to a song, but also to present it previously in the classroom, one should work with it so that it can be exploited to the maximum and in the best way: choosing and preparing with care the elements with which we will work through it.
Here we leave you all with this proposal from one of our students from the Spanish Teaching Coursee Instituto Hemingway. Enjoy it.
After finishing my degree in Journalism; I went on an adventure and went to England to improve my English, which at that time was at a very low level. I had already done some English courses in Spain and during the months that I spent in England, I continued going to classes.
I have spent eighteen years dedicating myself to studying English and bearing in mind that I am just twenty-six, this proportion is a little worrying.
Due to the constant growth and demand for Spanish in the world, the edited materials for ELE are always continually changing.
At Instituto Hemingway, we would like to share with you this suggestion for a Spanish language class to work with the song by Joaquín Sabina called “LA DEL PIRATA COJO” – a suggestion made by one of our students on the course for Spanish teachers.