logo-ih

Carrito

  • Duración: semanas

    Fecha de inicio:

    Total curso:

    Tasa de matrícula:

  • Duración: semanas

    Fecha de inicio:

    Total alojamiento:

Total:

PRÓXIMAS ACTIVIDADES GRATUITAS
  • Paseo en Bicicleta16.04.2024
    16:00 h - Instituto Hemingway
  • Excursión a Artxanda17.04.2024
    16:30 h - Instituto Hemingway
  • Noche de pintxos19.04.2024
    20:00 h - Instituto Hemingway
  • Tour por Casco Viejo22.04.2024
    16:00 h - Instituto Hemingway
  • Visita al museo Guggengheim23.04.2024
    16:30 h - Instituto Hemingway
  • Cata de vinos24.04.2024
    19:00 h - Instituto Hemingway
  • Paella25.04.2024
    20:00 h - Instituto Hemingway
  • Museo Taurino30.04.2024
    16:00 h - Instituto Hemingway
  • Más información:

    (34) 944 167 901 Whatsapp
blog-img
Curso de profesores de español ELE
16 May 2016
Luz Belinda Giraldo Cabrera

Método comunicativo, gramática y actividades productivas en el aprendizaje de español

En primer lugar, quiero reconocer la utilidad de los contenidos del curso, me ha ayudado mucho a confirmar intuiciones que tenía en la enseñanza del idioma y que ahora sé que son correctas.

Como profesora de inglés y de español ha habido muchos momentos en los que he tenido que “rescatar” al alumno en su lengua materna porque, literalmente, no había manera de que se enterara de nada, sobre todo cuando he tenido que explicar temas de gramática, aunque fuera de forma breve.

Creo que una de las debilidades del método comunicativo es precisamente eso, que es excesivamente estricto en cuanto a la lengua que se debe utilizar con el alumno. En mi práctica docente he comprobado que explicar al alumno en español, y luego repetir la explicación en inglés hace que el alumno se esfuerce primero en entender el español para luego rebajar el nivel de ansiedad y comprobar en su lengua materna que, efectivamente, ha entendido, por ejemplo, el uso del pretérito.

Por otra parte, creo que la gramática es necesaria. Píldoras de gramática, las llamo. Yo, por ejemplo, no sé nada de alemán. Si aprendiera ese idioma quisiera saber, aparte de repetir frases, qué parte de esos sonidos es el sustantivo, cuál el verbo, por qué declina...etcétera.
Denostar las explicaciones de gramática, desde mi punto de vista, es enseñar un idioma en la superficie. Es como pelar la manzana pero luego no te la comes.

En cuanto a una de las actividades creadas por mí que mejor funciona es la de subtitular películas en clase. Es fantástico y divertido.
Por último, mi memoria del curso ha sido elaborada para un grupo de trabajadores ingleses que se desplazarán a vivir a España por la nueva apertura de una oficina de su empresa en Madrid. He diseñado un curso intensivo con comunicación para la vida diaria.

Social media Compartir
¿Necesitas ayuda?
Soporte online
¿Necesitas ayuda? Chatea por Whatsapp