logo-ih

Carrito

  • Duración: semanas

    Fecha de inicio:

    Total curso:

    Tasa de matrícula:

  • Duración: semanas

    Fecha de inicio:

    Total alojamiento:

Total:

PRÓXIMAS ACTIVIDADES GRATUITAS
blog-img
11 Noviembre 2022

El español en Guinea Ecuatorial

Quizás no es uno de los territorios africanos más grandes que fue colonizado en el siglo XIX, pero este pequeño territorio es uno de los muchos lugares que comparten nuestra lengua, el español. Primero fue colonizado por Portugal y España obtuvo este territorio a cambio de otros territorios americanos, esto fue a principios del siglo XIX y se le concedió su independencia al país el 12 de octubre de 1968.


Tras conseguir su independencia, el español fue muy perseguido por el resentimiento a la colonización. Sin embargo, el resto de lenguas nativas como el bubi, el ndowé, el bisió y el bujeba eran solo lenguas que se transmitían de forma oral así que necesitaban el español como lengua escrita.


Así el español se mantuvo en el país siendo usado para dictar leyes y otras relaciones internacionales. En la actualidad el español está reconocido en su constitución y es una lengua oficial, aunque el país conserva su diversidad de lenguas.


También es verdad que el español guarda bastante relación con el tema socioeconómico del hablante. Existe un nivel básico hablado por agricultores, pescadores, pescadores, criadores, etc., muchos de ellos son personas no leídas que aprenden o saben algo de español pero lo mezclan con su propio idioma materno. Naciendo así el “Guineanismo”.


Incluso sus países vecinos con los que tienen relación son francoparlantes, por lo tanto el francés también es un idioma muy usado en Guinea ecuatorial , y se está dando un proceso de “mestizaje” entre varias lenguas del país. Así como pasa en Camerún con el camfranglais, una mezcla de tres idiomas o el pichinglis, la tercera lengua de Guinea ecuatorial.

ejemplos: “arico” (haricot;”frijoles”) ,”plombero”(plombier, “fontanero”) o “reveyarse”( se réveiller, “despertarse”).

Otro de los idiomas pujantes en el país es el inglés, la lengua pidgin, una mezcla entre inglés e idiomas autóctonos como producto del comercio y “normalización” por los manuales que los capataces utilizaban para dirigirse a los nativos.


En conclusión, El español es la lengua oficial con un 87% de hablantes, asique el español no será tan fácil de sustituir, aunque eso solo lo dirá el tiempo.


Calcula tu precio
semanas
¿Necesitas ayuda?
Soporte online
¿Necesitas ayuda? Chatea por Whatsapp