Expérience en Allemagne avec les cours d'espagnol
J'ai récemment eu l'occasion de visiter une école en Allemagne. Depuis mon arrivée, tous les professeurs m’ont traité chaleureusement et avec du respect. Ils m’ont donné un tour de l’école qui en plus de me sembler grande, il arrivait au fil du temps que les tableaux noirs classiques se sont trouvés remplacés par des tableaux digitales et des tablettes.
D’autre part, j'ai noté quelques règles étranges qui ont dépendu du professeur et les étudiants pouvaient aller aux toilettes sans demander la permission. En plus, en répondant aux questions, tout le monde levait la main.
Quant aux classes d’espagnol, il faut dire qu’il me semble incroyable qu’ils apprennent autant de grammaire et de vocabulaire pendant 4 ou 5 petites heures par semaine.
Il est très important aux professeurs que les étudiants apprennent la langue d’un niveau profond, bien qu’ils ne soient pas trop rigoureux pour ne pas parler allemand s’ils voient qu’un étudiant ne le comprend pas. Selon moi, c’est une attitude très positive comme, même si l’immersion reste importante, je crois qu’il est plus productif que les étudiants internalisent véritablement ce qu’ils vont dire et ce qu’ils vont faire.
Un aspect très intéressant est que les cours ne durent que 45 minutes et il y a toujours un petit pause à mi-course pour que tout le monde puisse rester frais.
Quant au contenu culturel, il me rendait ravi de trouver que l’école s'intéressait véritablement pour la culture hispanophone, focalisant non seulement sur l'Espagne mais aussi sur les autres pays.
Il y a clairement des pays plus connus que d'autres, et lorsque j'étais là, on parlait du Jour des morts au Mexique. Bien sûr, c'est l'une des célébrations qui a le plus fait le tour du monde et un sujet qui attire beaucoup l'attention en Allemagne, car la mort y est considérée comme un événement négatif et n'est pas abordée avec autant de « joie et de souvenirs festifs » que dans d’autres pays.
Plus tard, j'ai assisté à un cours d'espagnol de niveau débutant. Ils commençaient par les chiffres et, à partir de huit, pour une raison quelconque, quelques petits problèmes sont survenus ou ils disaient « nuevo » au lieu de « nueve ». Évidemment, au début, ces confusions sont tout à fait normales, mais le professeur était justement là pour les guider sur les chemins corrects de notre langue.
L'espagnol est une langue qui est en pleine popularité dans beaucoup de pays d’Europe du Nord. Il est souvent associé à la joie, à la fête, à l’aventure et à beaucoup d’autres choses que nous en Espagne ne voyons peut-être pas de la même façon.
Si vous souhaitez étudier l'espagnol pour améliorer votre niveau et découvrir les 21 pays hispanophones, ou si vous souhaitez devenir professeur d'espagnol comme langue étrangère et voyager non seulement dans différents pays, mais aussi rencontrer de nouvelles personnes de tout autour du monde, l'Institut Hemingway vous offre les deux solutions.
Contactez-nous si vous souhaitez plus d'informations!
Extranet



Français
English
Deutsch
Español
Italiano
Ру́сский