logo-ih

Carrito

  • Duración: semanas

    Fecha de inicio:

    Total curso:

    Tasa de matrícula:

  • Duración: semanas

    Fecha de inicio:

    Total alojamiento:

Total:

PRÓXIMAS ACTIVIDADES GRATUITAS
  • Paella26.04.2024
    20:00 h - Instituto Hemingway
  • Museo Taurino30.04.2024
    16:00 h - Instituto Hemingway
  • Más información:

    (34) 944 167 901 Whatsapp
blog-img
Cursos de español en Bilbao
20 Abr 2015
Bélgica Yasmin Zapata-Juszkiewicz

El verbo gustar para estudiantes polacos de español

Hola, soy Yasmin, dominicana residente en Poznań - Polonia. Actualmente me dedico a la enseñanza del ELE y a través del tiempo nos hemos dado cuenta que uno de los temas más complicados para los estudiantes polacos es el uso del verbo ¨gustar¨, lo que nos ha llevado a la realización de un artículo que nos ayude y les brinde a nuestros alumnos y seguidores una herramienta más para el entendimiento de este tema y la verdad es que es unos de los artículos que más entradas ha tenido en nuestro proyecto.

Puedes encontrar detalles del proyecto en:

http://unpocolocoedupl.blogspot.com/2013/05/znaczenie-i-zasady-uzycia-czasownika.htmlZnaczenie i zasady użycia czasownika "gustar" (poziom A1)

Czasownik GUSTAR jest bardzo często używany, kiedy mówimy o tym co lubimy i czego nie lubimy. Przyjmuje on w tym przypadku znaczenie podobne do angielskiego czasownika "like". Odmiana czasownika gustar w tym przypadku różni się od tradycyjnej odmiany. W konstrukcji zdań tego typu stosujemy odpowiednio odmieniony zaimek i najczęściej 3 osobę liczby pojedynczej lub mnogiej czasownika gustar odmienianą w czasie Presente.


Odmiana czasownika gustar:
me gusta - lubię, podoba mi się
te gusta - lubisz, podoba ci się
le gusta - lubi, jemu/jej się podoba
nos gusta - lubimy, podoba się nam
os gusta - lubicie, podoba się wam
les gusta - lubią, podoba się Państwu

¡Ojo! (Uwaga!)
Gdy po czasowniku gustar występuje dowolny czasownik w formie bezokolicznikowej lub rzeczownik w liczbie pojedynczej , gustar przyjmuje formę gusta:
Me gusta esta chica - Podoba mi się ta dziewczyna.
Me gusta viajar - Lubię podróżować.

Gdy natomiast po czasowniku gustar występuje rzeczownik w liczbie mnogiej jako dopełnienie, używamy 3 osoby liczby mnogiej gustan:
Me gustan estas chicas - Podobają mi się te dziewczyny.
No me gustan aquellas tiendas - Nie podobają mi się tamte sklepy.

W celu dokładniejszego podkreślenia podmiotu, o którym mówimy, że coś lubi czy też nie, stosujemy : A + podmiot (imię, nazwisko, zaimek dzierżawczy).
A mí me gusta la historia. Lubię historię.
A Adam le gusta correr por la escuela. Adam lubi biegać po szkole.


Kilka przykładów użycia czasownika gustar
(kliknij na obrazek)

Me gusta:
viajar en avión podróżować samolotem
la casa de árbol domek na drzewie
ir al cine iść do kina
cantar en la ducha śpiewać pod prysznicem
correr sin zapatos biegać bez butów
ponerme los zapatos de mamá zakładać buty mamy
disfrazarme przebierać się
tirarme a la piscina wskakiwać do basenu
mi amigo robot mojego kolegę robota
viajar en avión podróżować samolotem
saltar charcos przeskakiwać kałuże
jugar con el móvil de papá bawić się telefonem komórkowym taty
la pizza pizzę
Me gustan:
las galletas de chocolate czekoladowe herbatniki
las chuches żelki
los animales con las orejas grandes zwierzaki z dużymi uszami
las historias de abuelo historie dziadka
los peces dorados złote rybki
los plátanos pequeños małe banany


Tworzenie przeczenia:

No me gusta el chocolate Nie lubię czekolady
A mí no me gusta el chocolate

No me gustan las galletas Nie lubię herbatników
A mí no me gustan las galletas

A Pablo no le gusta la sopa Pawłowi nie smakuje zupa (nie lubi zupy)

Użycie czasownika gustar na przykładzie piosenki Manu Chao: ,,Me gustas tú"

Social media Compartir
¿Necesitas ayuda?
Soporte online
¿Necesitas ayuda? Chatea por Whatsapp